短剧出海狂飙:36 亿市场里,只有少数人真正赚到钱
![]()
文|恒心

来源|博望财经

前几年,一款名为ReelShort的出海场里中国出海短剧APP悄然冲上美国App Store娱乐榜第一。

屏幕上循环播放着“我怀了五十岁总裁的狂飙孩子”“替身新娘觉醒复仇”等每集60—90秒的竖屏爽剧,北美中产家庭主妇与拉美青年同样为此“上头”、亿市付费解锁。只有正赚
这幕场景迅速点燃了资本市场对“微短剧出海”的少数想象——毕竟,上一个能做到让老外为中文互联网内容买单的短剧到钱行业,还是出海场里网文和手游。
进入2025年,狂飙故事有了新注脚:AIGC开始渗透微短剧全产业链——剧本辅助生成、亿市多语种AI配音译制、只有正赚AI漫剧制作、少数虚拟数字人出演、短剧到钱智能投流素材生产——使单部短剧的出海场里本地化与制作成本大幅压缩,内容供给效率成倍提升。狂飙行业口号也从“译制出海”升级为“AI驱动的全链条出海”。
但光鲜表象之下,数据透露出另一番图景:头部平台ReelShort 2025年由盈转亏;DramaBox所属的点众科技自述短剧业务净利率不足1%。
这便引出了本文核心追问:AI短剧出海究竟是内容出海的下一个百亿级增量市场,还是又一轮靠融资续命、靠买量堆规模的烧钱游戏?
01
海外市场爆发式放量,但赚钱效应高度集中
全球微短剧出海市场已通过数据验证存在真实需求与指数级增长。
据第十三届中国网络视听大会发布的《2025海外短剧行业报告》,2025年海外短剧应用总下载量达11.99亿次,同比增长268%,总收入23.29亿美元,同比增长133%,活跃市场从37个扩至46个。
另据《AI驱动全球微短剧创新发展报告》显示,2025年中国以外国际市场规模36亿美元,中国企业贡献约90%的份额;海外市场内购收入排名前十的头部海外短剧平台均为中国背景,合计内购收入约16.5亿美元,占海外市场规模的45.83%。
![]()
从市场收入来看,北美、欧洲、日韩是中国微短剧海外内购收入前三的市场,其中北美市场贡献了海外微短剧内购收入的45%,美国用户用付费表达对微短剧的喜爱,单次下载收益达到8.27美元。
从微短剧APP下载量来看,东南亚、南亚、南美是海外市场下载量前三的市场,三大市场下载量份额都在20%左右,其中东南亚市场下载量达到4.03亿次,占海外总下载量的22%,南亚和南美下载量分别为3.67亿次和3.57亿次,占比分别为20%和19%。
商业模式普遍采用混合变现:前3—5集免费试看,后续需单集解锁付费或观看激励广告(IAA)换取观看权;2025年IAA短剧应用下载占比已从4.7%跃升至24.7%,在东南亚等价格敏感市场打开了增量用户群。
![]()
但区域付费落差显著、赢家通吃格局固化,绝大多数腰部参与者难以分享增长红利,行业正呈现“市场繁荣、盈利稀缺”的典型特征。
2025年全年新增74款短剧应用,同时19款小型应用离场,多为主打低成本译制剧、试水东南亚市场的平台;DramaBox、ReelShort两家来自中国企业的短剧平台连续两年稳居头部,但2025年位列前十的腰部应用中,有5款出现下载量与收入双降,均来自中国开发团队。
这意味着市场已被验证存在,但“普惠式淘金”并不存在。
02
AI是降本利器,但非盈利万能药
AI正在微短剧产业链的关键节点实现实质性降本增效,特别是多语种AI配音将传统译制成本压缩一个数量级以上、AI漫剧使内容供给门槛大幅降低。
但同时,也在加速内容同质化,令“爆款幂律分布”的本质并未改变,AI仅是提高了试错频率与投放精准度,无法消除短剧行业“广撒网赌爆款”的高失败率属性。
![]()
AIGC在短剧出海中的渗透主要体现为五个环节:
一是剧本辅助生成,基于大语言模型快速产出多版本大纲、分集梗概及台词,特别适合海量网文IP的批量改编;
二是多语种AI配音与译制,神经网络TTS可实现接近真人情感色彩的英/西/葡/印尼语配音,将传统人工译制成本极大压缩,周期也在缩小;
三是AI漫剧/静态漫改,用Midjourney、ComfyUI等生成连贯分镜或把真人剧关键帧转为二次元风格,结合口型同步技术产出“AI漫剧”;
四是虚拟数字人出演,部分平台试水全CG角色“仿真人剧”,在规避艺人档期与片酬上有长期潜力;
五是智能投流素材生成,自动截取高光片段、生成多尺寸竖版预览并A/B测试,是出海短剧高ROI投放的核心杠杆。
这种技术渗透带来三点结构性影响:
第一,门槛骤降引发供给侧大爆炸,“快进快出”特征明显;
第二,本土自制成本压力倒逼AI替代,译制+AI配音成为中小玩家控制成本的主要手段,头部平台则在试水高预算本土自制以建立内容壁垒;
第三,新业态分流用户时长,TikTok已孵化数十个AI短剧账号,单剧播放量最高突破6亿次,2026年Q1 AI短剧分账超200万美元,预示社媒平台可能以“内容+算法分发”绕过独立短剧APP,构成新的跨界竞争变量。
![]()
但须清醒认知:AI不能消除短剧行业的“爆款幂律分布”——少数头部剧目贡献绝大部分收入,绝大多数剧目仍亏损。
AI的作用是压低制作/译制边际成本、加快素材迭代速度、提升投流效率,使单位试错成本下降,但并未根本改变商业逻辑,甚至可能因供给过剩加剧点击分散。
因此,AI是行业重要的效率杠杆与差异化竞争要素,而非保证盈利的万能解药——它让头部玩家有机会以更低成本构筑内容库LTV(生命周期价值),也让无内容判断力、纯买量的追随者死得更快。
03
中国出海短剧形成三巨头领跑,但面临流血增长与二线围猎
中国微短剧出海已形成以ReelShort(枫叶互动/Crazy Maple Studio)、DramaBox(点众科技)、ShortMax(九州文化)为第一梯队,“双寡头+挑战者”格局初显,但头部普遍面临“增收不增利”的流血扩张阶段。
ReelShort是最早跑通海外付费短剧模式的平台,母公司枫叶互动核心团队具中国网文出海背景。财务数据方面:2025年枫叶互动实现收入57.21亿元,同比增长97%,但净亏损超8500万元,由盈利转为亏损,典型“流血增长”。
据Sensor Tower数据及华泰证券研报显示,2025年5月ReelShort收入达4348万美元,下载量为1148万。就月活水平而言,ReelShort以2557万位居第三。
![]()
战略上,ReelShort最早在美国组建本土拍摄团队推进英文原创自制剧,重度投流+数据驱动选品,依托中文在线网文IP库进行剧本储备,其风险在于北美Meta/Google买量成本的攀升。
点众科技是国内正版网络文学与短剧平台运营商,旗下出海产品DramaBox于2023年全面发力。2024年收入突破20亿元,下载量突破1亿,覆盖200余国。
内容策略上,DramaBox现阶段译制剧占比仍较高,大量引进国内已验证爆款叠加AI英/西/葡语配音;另据《36氪出海》报道,点众科技曾披露整体毛利率约10%,其中短剧业务净利率不到1%——同样面临高昂买量侵蚀利润的问题。
![]()
九州文化是国内较早布局微短剧制作与发行的民营企业,代表作《无双》等,具备内容自产能力;旗下出海平台ShortMax 2025年1—5月市占率约7.1%位列第四,某些时段曾冲上美国iOS娱乐免费榜第一,日活峰值约550万。
ShortMax强调“网文出海IP+本土化改编”组合拳,在日本市场推进漫画IP联动改编剧,在拉美推行西语本土班底拍摄,试图在内容控制力与成本控制之间走中间路线——相比ReelShort的重金自制与DramaBox的海量译制,九州文化的差异化在于上游制作能力反哺出海平台。
![]()
此外,如昆仑万维DramaWave、中文在线FlareFlow/Sereal+、掌阅iDrama、字节跳动Melolo等正以不同打法卡位细分市场。
毫无疑问的是,中国出海短剧已形成ReelShort与DramaBox双寡头领跑、ShortMax紧追其后的第一梯队格局,叠加昆仑万维、中文在线、字节跳动等巨头的二线布局,行业进入“资本密集+内容博弈”的深水区。
当前头部普遍以亏损换规模,押注未来本土化爆款剧集库+LTV释放来跨越盈亏平衡点——这对投资人的耐心与资金实力均是严峻考验。
结论
把AI短剧出海简单定义为“下一个网文出海”或“又一场共享单车的烧钱闹剧”都有失偏颇。
对投资者而言,若关注这一赛道,建议重点跟踪:头部平台季度IAA收入结构变化及获客成本拐点;北美/欧洲自制爆款剧ROI是否出现转正信号;AIGC对译制与漫剧制作成本的量化降幅;TikTok等社媒平台原生短剧对独立APP付费用户的稀释效应。
短期估值易受题材炒作波动,真正的安全边际来自于“谁先跑通不依赖持续输血的单元经济模型(Unit Economics)”。
微短剧出海不会是陷阱——它是中国文化出海“新三样”(网文、网游、短剧)中增速最快的一极;但具体到个体公司,在跑通正向UE之前,绝大多数玩家不过是这场百亿狂欢里的燃料。